Rabbi David Etengoff Dedicated to the sacred memories of my mother, Miriam Tovah bat Aharon Hakohen, father-in-law, Levi ben Yitzhak, sister-in-law, Ruchama Rivka Sondra bat Yechiel, sister, Shulamit bat Menachem, Chana bat Shmuel, Yehonatan Binyamin ben Mordechai Meir Halevi, Shoshana Elka bat Avraham, Tikvah bat Rivka Perel, Peretz ben Chaim, the Kedoshim of Har Nof and Pittsburgh, and the refuah shlaimah of Mordechai HaLevi ben Miriam Tovah, Moshe ben Itta Golda and the safety of our brothers and sisters in Israel and around the world. At the end of our parasha, we find a verse that contains some of the most important theological concepts of Judaism: “For if you keep all these commandments which I command you to do them, to love the L-rd, your G-d, to walk in all His ways, and to cleave to Him.” (Sefer Devarim 11:22, this and all Tanach translations, The Judaica Press Complete Tanach) Herein we find the obligations to fulfill Hashem’s mitzvot, love Him, draw close to Him, and “walk in all His ways” — “lalechect bechol d’rachov.” The commandment lalechect bechol d’rachov is found in various textual formulations no less than eight times throughout Sefer Devarim. This repetition is very significant, since it is an accepted principle of Torah exegesis that multiple instances of a phrase or a word demonstrate its singular import. If this is true regarding a word or a phrase, it is certainly the case regarding a mitzvah. The Sifrei on Sefer Devarim helps define the parameters of this mitzvah. In so doing, it helps us understand the classic Jewish emphasis upon sensitivity to others, and our people’s desire to help the vulnerable among us: It is surely the case that just as the Omnipresent One is called, “merciful” so, too, should you be merciful. [Just as] the Holy One blessed be He is called, “gracious” so, too, should you act graciously [toward others]. As the text states: “The L-rd is gracious and compassionate, slow to anger and of great kindness.” (Sefer Tehillim 145:8) … The Omnipresent One is called “the Righteous One, as the text states: “For the L-rd is righteous; He loves [workers of] righteousness, whose faces approve of the straight [way]. (Ibid., 11:7), so, too, should you be righteous. The Omnipresent One is called, “the Kind One,” as the text states: “...I will not let My anger rest upon you, for I am kind, says the L-rd; I will not bear a grudge forever.” (Sefer Yirmiyahu 3:12, with my emendation) So, too, should you be kind [to others]. (Piska 49, translation and brackets my own) Herein, the Sifrei presents a number of Hashem’s attributes of action that are found throughout the Tanach, and urges us to behave in exactly the same manner. This idea is classically known as imitatio Dei (the emulation of the Almighty), and receives its most celebrated presentation in the following Talmudic passage: Just as Hashem clothed the naked [in the case of Adam and Chava] … so, too, should you clothe the naked. Just as Hashem visited the sick [in the case of Avraham after his brit milah] … so, too, should you visit the sick. Just as the Holy One Blessed be He comforted the mourners [in the case of Yitzhak after Avraham’s passing] … so, too, should you comfort the mourners. Just as the Holy One Blessed be He buried the dead [in the case of Moshe] … so, too, should you bury the dead. (Talmud Bavli, Sotah 14a, translation my own) This statement is the basis for a famous halachic ruling of the Rambam (Maimonides, 1135-1204) that defines many of the essentials of Jewish communal life: It is a positive commandment of Rabbinic origin to visit the sick, comfort mourners, to prepare for a funeral, prepare a bride, accompany guests, attend to all the needs of a burial, carry a corpse on one’s shoulders, walk before the bier, mourn, dig a grave, and bury the dead, and also to bring joy to a bride and groom and help them in all their needs. These are deeds of kindness that one carries out with his person that have no limit.” (Mishneh Torah, Hilchot Avel 14:1, translation, Rabbi Eliyahu Touger) Closer to our own time, my rebbe and mentor, Rabbi Joseph B. Soloveitchik zatzal (1903-1993), known as “the Rav” by his students and followers, adds an entirely new dimension to our understanding of this commandment: We have an obligation to imitate G-d, and by offering Him appropriate praise, we learn about and appreciate His attributes. The desire to be like Him, to fashion our deeds after a Divine design, is understandable if seen against the background of a relationship based on a passionate love. This emotion expresses itself in an overpowering longing for the complete identification of the lover with the beloved. (Out of the Whirlwind: Essays on Mourning, Suffering and the Human Condition, pages 197-198, underlining my own) The Rav teaches us that we are not merely required to “fashion our deeds after a Divine design.” Far more profoundly, we yearn to do so, because of our overwhelming love of the Master of the Universe, Who is our Yedid Nefesh — the Beloved of our Soul. With Hashem’s eternal kindness as our guide, may we ever strive to fulfill the mitzvah of lalechect bechol d’rachov, and thereby demonstrate our deep and enduring love for Him. V’chane yihi ratzon. Shabbat Shalom Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org They may also be found on http://www.yutorah.org using the search criteria Etengoff and the parasha’s name. The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please do not hesitate to contact me via email mailto:[email protected]. *** My audio shiurim for Women on the topics of Tefilah and Tanach may be found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd *** I have posted 164 of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link.
0 Comments
Rabbi David Etengoff Dedicated to the sacred memories of my mother, Miriam Tovah bat Aharon Hakohen, father-in-law, Levi ben Yitzhak, sister-in-law, Ruchama Rivka Sondra bat Yechiel, sister, Shulamit bat Menachem, Chana bat Shmuel, Yehonatan Binyamin ben Mordechai Meir Halevi, Shoshana Elka bat Avraham, Tikvah bat Rivka Perel, Peretz ben Chaim, the Kedoshim of Har Nof and Pittsburgh, and the refuah shlaimah of Mordechai HaLevi ben Miriam Tovah, Moshe ben Itta Golda and the safety of our brothers and sisters in Israel and around the world. The halachic imperative to refrain from adding or subtracting from the mitzvot of the Torah is found both in our parasha and in Parashat Re’eh: Do not add to the word (lo tosifu) which I command you, nor diminish from it (v’lo tigra’u), to observe the commandments of the L-rd your G-d which I command you. (Sefer Devarim 4:2, Parashat Va’etchanan, this and all Bible and Rashi translations, The Judaica Press Complete Tanach) Everything I command you that you shall be careful to do it. You shall neither add to it (lo tosaf), nor subtract from it (v’lo tig’ra). (Sefer Devarim 13:1, Parashat Re’eh) Rashi (1040-1105), basing himself upon the words of the Midrash Sifrei to Sefer Devarim (Piska 82), suggests the following interpretation of “lo tosaf” — do not add: You shall neither add to it: [e.g., placing] five chapters in tefillin [instead of four], or [using] five species for the lulav [instead of four], or [reciting] four blessings [instead of three] for the blessing of the kohanim. (13:1) Like the Sifrei, Rashi focuses on the specifics of existing mitzvot. We see this in his above-found explanation of “do not add,” and regarding “nor diminish from it” (4:2), wherein he states: “And so, too, v’lo tigra’u [from it i.e., three instead of four tzitzit or species of plants for the mitzvah of lulav].” Rabbi Naftali Tzvi Yehuda Berlin, known as the Netziv (1817-1893), takes a different approach to our pasukim (verses). In his Torah commentary, Ha’emek Davar on Sefer Devarim 13:1, he emphasizes the difference in language that obtains between verse 4:2 that is written in the plural — “lo tosifu v’lo tigra’u,” and verse 13:1 that is written in the singular — “lo tosaf v’lo tig’ra.” He suggests that verse 4:2 in the plural form is referring to those individuals who might want to “customize” a particular commandment in a heartfelt effort to actualize their overwhelming love of Hashem. In order to prevent this, the Torah employs the plural form, as if to say to klal Yisrael (the Jewish people), “No matter what you may think or feel, you may not alter any mitzvah of the Torah in order to serve your subjective spiritual needs.” After all, did not Dovid HaMelech (King David) declare: “Torat Hashem temimah — Hashem’s Torah is absolutely perfect.” (Sefer Tehillim 19:8) In contrast, according to the Netziv, the formulation of the prohibition to add or subtract from the Torah that appears in verse 13:1, stated in the singular, contains an entirely new dimension than that found in verse 4:2. It is addressed to Chachmei Yisrael (the Sages of the Jewish people) and, in particular, to the Sanhedrin — the Supreme Court of the Jewish nation: And here, over and above the well-known warning to individuals to refrain from adding to a positive commandment, we find [a new adjuration issued to] the various Sanhedrins [that will exist throughout history]. Herein, they are hereby warned from adding to that which has been accepted within the Torah SheB’al Peh (Oral Law), whether regarding a positive commandment or a negative prohibition...therefore it is written in the singular form, since every nation is referred to in this fashion [that is, as one entity]. This [grammatical construction] is particularly apropos in the case of the Sanhedrin, since it is the source of the entire nation’s halachic rulings... (Translation and brackets my own) In the Netziv’s estimation, bal tosif (you should not add) and bal tigr’a (you should not diminish), therefore, represent a total of two distinct mitzvot that contain two levels of prohibition. The text of Sefer Devarim 4:2 is addressed to individuals among the Jewish people who might seek to alter Torah She’Bichtav (the Written Torah) in order to achieve greater spiritual heights. In contrast, the wording in 13:1 is primarily an admonition to the Sanhedrin to refrain from changing the accepted Massorah (historical transmission) of Torah SheB’al Peh which, like Torah She’Bichtav, was received by Moshe Rabbeinu (our teacher, Moses) on Mount Sinai. With Hashem’s help and our deepest desire, may we strive to fulfill the mitzvot of both Torah She’Bichtav and Torah SheB’al Peh with authenticity and joy, and may this enable us, as individuals and as a nation, to draw ever closer to our Creator. V’chane yihi ratzon. Shabbat Shalom Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org They may also be found on http://www.yutorah.org using the search criteria Etengoff and the parasha’s name. The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please do not hesitate to contact me via email mailto:[email protected]. *** My audio shiurim for Women on the topics of Tefilah and Tanach may be found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd *** I have posted 164 of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link. Rabbi David Etengoff Dedicated to the sacred memories of my mother, Miriam Tovah bat Aharon Hakohen, father-in-law, Levi ben Yitzhak, sister-in-law, Ruchama Rivka Sondra bat Yechiel, sister, Shulamit bat Menachem, Chana bat Shmuel, Yehonatan Binyamin ben Mordechai Meir Halevi, Shoshana Elka bat Avraham, Tikvah bat Rivka Perel, Peretz ben Chaim, the Kedoshim of Har Nof and Pittsburgh, and the refuah shlaimah of Mordechai HaLevi ben Miriam Tovah, Moshe ben Itta Golda and the safety of our brothers and sisters in Israel and around the world. Like the Shoah (Holocaust), Tisha b’Av brings us face to face with the problem of evil (theodicy), namely, “If G-d is truly good, why does He allow evil to exist?” In his celebrated essay, “Sacred and Profane, Kodesh and Chol in World Perspective,” my rebbe and mentor, Rabbi Joseph B. Soloveitchik zatzal (1903-1993), known as “the Rav” by his students and followers, asserts that this question remains forever unanswered, even though it: …has tantalized the inquiring mind from time immemorial till the last tragic decade. The acuteness of this problem has grown for the religious person in essence and dimensions. When a minister, rabbi or priest attempt to solve the ancient question of Job’s suffering, through a sermon or lecture, he does not promote religious ends, but on the contrary, does them a disservice. (Gesher, Vol. 3, No. 1, 1966, page 7) He further underscores the nature of the unsolvable problem of theodicy by noting: “The grandeur of religion lies in its mysterium tremendum [great mystery], its magnitude and its ultimate incomprehensibility.” Little wonder, then, that for the Rav, “The beauty of religion with its grandiose vistas reveals itself to men, not in solutions but in problems, not in harmony but in the constant conflict of diversified forces and trends.” If there is ultimately no answer to the question, “If G-d is truly good, why does He allow evil to exist?,” why does Rabbi Elazar HaKalir ask this question in his introductory words to the second kinah (elegy) that we recite on Tisha b’Av morning?: “How (Eikha) could You rush Your wrath, ruining Your loyal people at the hand of Rome?...” As the Rav notes: One could ask what right [do] we have to pose such a question to the Almighty. Normally, the halakha does not permit us to ask this type of question; rather it prescribes that we unquestioningly accept the judgement of G-d. We are guided by the concept that a person is required to bless G-d for bad times, for tragedy and misfortune, just as he blesses G-d for good times (Talmud Bavli, Berakhot 54a). When confronted with tragedy, we do not argue with G-d; rather we say, “Blessed is the true Judge.” We do not understand misfortune… we have no right to expect that we will understand.” (This and the following quotation, The Koren Mesoret HaRav Kinot: With Commentary on the Kinot Based Upon the Teachings of Rabbi Joseph B. Soloveitchik, page 220) The Rav teaches us that Tish b’Av is unique in that it is an exception to this overarching rule: The case of kinot on Tisha b’Av, however, is an exception to the general rule. We are permitted to ask eikha, because we are following the precedent of Jeremiah the Prophet who posed the question eikha in the book of Lamentations. And Jeremiah posed this question only because he was given a heter, special permission, by G-d Himself...Thus, Rabbi Elazar HaKalir is permitted to address the question eikha to G-d, only because that question was already posed to G-d by Jeremiah in Lamentations. The Rav’s explanation is based upon straightforward logic: Hashem gave the prophet Yirmiyahu a heter (permissibility) to ask “eikha,” and in so doing, we, as his heirs, were given the same right on Tisha b’Av to pose this question. In his posthumous work, The Lord is Righteous in All His Ways: Reflections on the Tish’ah be-Av Kinot, Rav Soloveitchik offers a different, yet complementary, response to his query, “What right [do] we have to pose such a question [eikha] to the Almighty?” The closeness between Ha-Kadosh Baruch Hu [the Holy One blessed be He] and the Jewish people is also strongly reflected in the second kinah we recite on Tish’ah be-Av, “Eikhah atzta ve-appekha” [“How could You rush Your wrath…]. One basic question is asked throughout this kinah, and it is based on one premise, that the relationship between Ha-Kadosh Baruch Hu and Yisrael is the closest that can ever be. It is not that Ha-Kadosh Baruch Hu likes Yisrael, or even loves Yisrael. It is more than that; theirs is a deep, intense relationship that no human being can destroy or even weaken. (This and the following quotation, page 51) At this juncture, the Rav briefly analyzes the essential nature of the relationship that obtains between Ha-Kadosh Baruch Hu and the Jewish people: …the relationship between Ha-Kadosh Baruch Hu and Yisrael is all-embracing, all-inclusive, endless, and without limitation. There is an absolute relationship of love between the Jew and Ha-Kadosh Baruch Hu. Nothing can spoil it, nothing can cool it off, nothing can change it. And if it is between the Jew and Ha-Kadosh Baruch Hu, it is certainly between Keneset Yisrael [the transhistorical corporate entity of the Jewish people] and Ha-Kadosh Baruch Hu. Tisha b’Av is the saddest day of the year. It gives voice to our deepest existential despair and fear as we recount, and re-encounter, the innumerable tragedies that have befallen our people. In the midst of this abject misery, the Rav reminds us that there is always hope for both the individual Jew and Keneset Yisrael ─ yaish tikvah l’Yisrael! ─ for even on this day, all is not lost. Even on this day, when we find ourselves in the throes of national mourning, we can surely rely on the “absolute relationship of love between the Jew and Ha-Kadosh Baruch Hu,” that the Rav describes as “all-embracing, all-inclusive, endless, and without limitation.” These are comforting words indeed ─ words that we surely need to hear. May Hashem, in His boundless love and mercy for the Jewish people, end the Galut (Exile), bring the Mashiach (Messiah) and rebuild the Beit HaMikdash soon and in our days. V’chane yihi ratzon. Shabbat Shalom Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org They may also be found on http://www.yutorah.org using the search criteria Etengoff and the parasha’s name. The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please do not hesitate to contact me via email mailto:[email protected]. *** My audio shiurim for Women on the topics of Tefilah and Tanach may be found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd *** I have posted 164 of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link. Rabbi David Etengoff Dedicated to the sacred memories of my mother, Miriam Tovah bat Aharon Hakohen, father-in-law, Levi ben Yitzhak, sister-in-law, Ruchama Rivka Sondra bat Yechiel, sister, Shulamit bat Menachem, Chana bat Shmuel, Yehonatan Binyamin ben Mordechai Meir Halevi, Shoshana Elka bat Avraham, Tikvah bat Rivka Perel, Peretz ben Chaim, the Kedoshim of Har Nof and Pittsburgh, and the refuah shlaimah of Mordechai HaLevi ben Miriam Tovah, Moshe ben Itta Golda and the safety of our brothers and sisters in Israel and around the world. A crucial aspect of the Three Weeks that is often ignored is that of introspection ─ cheshbon hanefesh. In my estimation, this period is precisely the time for looking into the mirror of our souls and reflecting upon where we have been, where we are, and where we should be going. It is the perfect moment to examine our thoughts and actions so that we may come to live more meaningful Jewish lives. One way we can begin our introspective journey is to focus upon the well-known Gemara in Talmud Bavli, Yoma 9b: The first Holy Temple, why was it destroyed? This took place because of three different aspects that had become part of its very nature: idol worship, illicit physical relations and murder...The second Holy Temple wherein they were involved with Torah study, mitzvot observance, and acts of loving-kindness, why was it destroyed? It was because of groundless and baseless-hatred (sinat chinam). This comes to teach us that baseless-hatred is the equivalent of the three cardinal prohibitions of idol worship, illicit physical relations, and murder. (Translation my own) Is our age similar to the time of the Second Beit HaMikdash? On the positive side, there is ample evidence to suggest that we are studying more Torah today than at any other time in Jewish History. Mitzvot observance continues to grow, and acts of loving-kindness (gemilut chasadim) are performed by more institutions and individuals than one can possibly count or know. In some ways, we are experiencing a renaissance of Jewish growth and identity. On the negative side, however, sinat chinam ─ baseless hatred ─ which our Talmudic passage teaches us is the equivalent of the three heinous sins that destroyed the First Beit Hamikdash and the sin that destroyed the Second Beit HaMikdash, seems to be growing stronger each day. Powerful and disruptive rifts fracture our Jewish communities. Little wonder, then, that we have not yet merited the building of the Third Beit Hamikdash. Fortunately, there is a strong countermeasure to the pernicious sin of sinat chinam. Rabbi Yitzhak Avraham Kook zatzal (1865-1935), the first Ashkenazi Chief Rabbi of Palestine under the British Mandate, offers us a valuable insight into this ray of hope. He proposes ahavat yisrael ─ unconditional love for the Jewish people ─ as the antidote for sinat chinam, and conceptualizes it in the following poetic manner: Listen to me, my people! I speak to you from my soul, from within my innermost soul. I call out to you from the living connection by which I am bound to all of you, and by which all of you are bound to me. I feel this more deeply than any other feeling: That only you ─ all of you, all of your souls, throughout all of your generations ─ you alone are the meaning of my life. In you I live. In the aggregation of all of you, my life has that content that is called ‘life.’ (This, and the following translation, Shemonah Kevatzim 1:163, translation, Chanan Morrison) Continuing his love song for the Jewish people with the following stirring words, Rav Kook exclaims: Without you, I have nothing. All hopes, all aspirations, all purpose in life, all that I find inside myself ─ these are only when I am with you. I need to connect with all of your souls. I must love you with a boundless love.... Each one of you, each individual soul from the aggregation of all of you, is a great spark, part of the torch of the Light of the universe which enlightens my life. You give meaning to life and work, to Torah and prayer, to song and hope. It is through the conduit of your being that I sense everything and love everything. It is crucial to realize that Rav Kook’s unlimited love for all Jews was far more than a mere theoretical construct. He embodied ahavat yisrael in all aspects of his life, and in the most pragmatic of situations, as the following story amply illustrates: A vocal group of ultra-Orthodox Jerusalemites vociferously opposed Rav Kook, due to his positive attitude towards secular Zionists. Often they would publicize posters along the city streets, attacking the Chief Rabbi and discrediting his authority. One day, Rav Kook returned from a brit milah ceremony in Jerusalem's Old City, accompanied by dozens of students. Suddenly a small group of hotheaded extremists attacked the rabbi, showering him with waste water. The chief rabbi was completely drenched by the filthy water. Emotions soared and tempers flared. By the time Rav Kook had arrived home, news of the attack had spread throughout the city. Prominent citizens arrived to express their repugnance at the shameful incident. One of the visitors was the legal counsel of [the] British Mandate. He advised Rav Kook to press charges against the hooligans, and promised that they would be promptly deported from the country. The legal counsel, however, was astounded by Rav Kook's response. “I have no interest in court cases. Despite what they did to me, I love them. I am ready to kiss them, so great is my love! I burn with love for every Jew.” (http://ravkooktorah.org/KDOSHM62.htm) We must note that for Rav Kook, the opposite of sinat chinam was not ahavat chinam ─ love of one’s fellow Jew without cause ─ since, within his understanding of the world, such a concept simply did not exist. Rather, this great and holy soul considered every Jew, by definition, to be worthy of love and respect. As such, he is famous for the following powerful statement: “There is no such thing as ‘ahavat chinam’ ─ groundless love. Why groundless? He is a Jew, and I am obligated to love and respect him. There is only ‘sinat chinam’ ─ hate without reason. But ‘ahavat chinam’? Never!” (Adapted by Chanan Morrison from Rav Kook’s work, Malachim Kivnei Adam, pages 483-485) As we seek to infuse the Three Weeks with profound meaning, let us engage in the depth-level soul-searching that is fitting for this period, and endeavor to remove all aspects of sinat chinam from the deepest recesses of our being. Then, and only then, will we be prepared to honestly embrace Rav Kook’s noble words, and replace sinat chinam with ahavat yisrael. With Hashem’s help and our fervent desire, may this be so. V’chane yihi ratzon. Shabbat Shalom Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org They may also be found on http://www.yutorah.org using the search criteria Etengoff and the parasha’s name. The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please do not hesitate to contact me via email mailto:[email protected]. *** My audio shiurim for Women on the topics of Tefilah and Tanach may be found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd *** I have posted 164 of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link. Rabbi David Etengoff Dedicated to the sacred memories of my mother, Miriam Tovah bat Aharon Hakohen, father-in-law, Levi ben Yitzhak, sister-in-law, Ruchama Rivka Sondra bat Yechiel, sister, Shulamit bat Menachem, Chana bat Shmuel, Yehonatan Binyamin ben Mordechai Meir Halevi, Shoshana Elka bat Avraham, Tikvah bat Rivka Perel, Peretz ben Chaim, the Kedoshim of Har Nof and Pittsburgh, and the refuah shlaimah of Mordechai HaLevi ben Miriam Tovah, Moshe ben Itta Golda and the safety of our brothers and sisters in Israel and around the world. Both our parasha and Parashat Korach contain an expression that refers to Hashem’s unique knowledge of mankind: They [Moshe and Aharon] fell on their faces and said, “O G-d, the G-d of the spirits of all flesh, if one man sins, shall You be angry with the whole congregation?” (Sefer Bamidbar 16:22) “Let the L-rd, the G-d of spirits of all flesh, appoint a man over the congregation” (Sefer Bamidbar 27:16, these, and all Bible translations, The Judaica Press Complete Tanach) The original Hebrew for “the G-d of the spirits of all flesh” is “Elokei haruchot l’kol basar.” In the course of his commentary on Parashat Korach, Rashi (1040-1105) bases himself upon Midrash Tanchuma, Parashat Korach 7, and explains our phrase as “He who knows the innermost thoughts of man” (“yoday’ah machshavot”): …But You know the thoughts of man; You know who has committed a sin and who has not committed a sin. You know who has rebelled and who has not rebelled. You know the spirit [i.e. nature] of each one of them. Therefore, the Torah utilizes the expression: “Elokei haruchot l’kol basar” (“the G-d of the spirits of all flesh,” translation my own). In our parasha, Rashi explicates this expression in a different manner: “...the unique nature of every living person (da’ato shel kol echad v’echad) is manifestly evident before You, O’ Ruler of the world, and [You know] that they are not similar to one another...” (27:16) In contrast to his first explanation of Elokei haruchot l’kol basar, focusing upon people's thought processes and behaviors, here Rashi emphasizes the mahut adam — Hashem’s knowledge of the fundamental essence of each person and every detail of their being. Taken in tandem, he is teaching us that the Master of the Universe knows all aspects of mankind, including our thoughts, motivations and intentions. In short, He knows the spirit of each of us. In contrast to Rashi’s comments, the beloved Chasidic rebbe, Rav Levi Yitzchak of Berdichev zatzal (1740-1810), one of the greatest advocates of the Jewish people, simultaneously emphasizes and reinterprets the words “l’kol basar” (“all flesh”) that conclude our phrase, “Elokei haruchot l’kol basar:” A human being is, after all, comprised of flesh and blood. As a result, he has numerous needs that must be fulfilled in pursuit of his livelihood (parnassah). [They are, in fact, so diverse in nature,] that, on occasion, they may very well cause one to be unable to serve Hashem at all times (b’tamidut). (Kedushat Levi, Parashat Pinchas, s.v. yivkode Hashem, this and the following translations my own) Rav Levi Yitzchak recognizes that mankind is imperfect; as such, there will inevitably be times when the pursuit of parnassah will negatively impact our service of Hashem. Based upon his boundless love for the Jewish people, Rav Levi Yitzchak presents this observation in a non-pejorative manner, and intimates that this fundamental human failing should never drive a wedge between the Almighty and His people. Rav Levi Yitzchak extends this notion, suggesting that the ideal Jewish leader, like Hashem Himself, should not only accept man’s inherently flawed nature, but be willing and able to be melamade zechut (find merit) in our actions: This, then, is the meaning of: “Let the L-rd, the G-d of spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,” that is, a judge and a leader who will continuously be melamade zechut on the Jewish people — just like You, Hashem, are melamade zechut on an individual who does not continuously serve You [due to the daily demands of making a living]. In Rav Levi Yitzchak’s view, Moshe was beseeching Hashem to choose his successor based upon the capacity to find the good in the Jewish people — even when their actions would eventually fall far short of what they ideally should be. In this sense, a true leader of the Jewish people is one who focuses upon the possibilities and promise of our nation, rather than upon our pitfalls. Hashem found this crucial quality in Yehoshua, about whom the Torah states: The L-rd said to Moses, “Take for yourself Joshua the son of Nun, a man of spirit (ish asher ruach bo), and you shall lay your hand upon him. And you shall present him before Eleazar the kohen and before the entire congregation, and you shall command him in their presence. You shall bestow some of your majesty upon him so that all the congregation of the children of Israel will take heed.” (27:18-20) Like our teacher Moshe Rabbeinu, Yehoshua was blessed with the capacity to be melamade zechut upon the entire Jewish people. This, I believe, is the meaning of the phrase, “ish asher ruach bo,” that Hashem used when He presented Yehoshua as the next leader of klal Yisrael (the Jewish people). Significantly, “ruach” is the very same word used to describe the Almighty as “Elokei haruchot l’kol basar.” May Hashem continue to be melamade zechut upon us and bring the Masiach (Messiah), the “ish asher ruach bo,” speedily and in our time. V’chane yihi ratzon. Shabbat Shalom Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org They may also be found on http://www.yutorah.org using the search criteria Etengoff and the parasha’s name. The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please do not hesitate to contact me via email mailto:[email protected]. *** My audio shiurim for Women on the topics of Tefilah and Tanach may be found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd *** I have posted 164 of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link. Rabbi David Etengoff Dedicated to the sacred memories of my mother, Miriam Tovah bat Aharon Hakohen, father-in-law, Levi ben Yitzhak, sister-in-law, Ruchama Rivka Sondra bat Yechiel, sister, Shulamit bat Menachem, Chana bat Shmuel, Yehonatan Binyamin ben Mordechai Meir Halevi, Shoshana Elka bat Avraham, Tikvah bat Rivka Perel, Peretz ben Chaim, the Kedoshim of Har Nof and Pittsburgh, and the refuah shlaimah of Mordechai HaLevi ben Miriam Tovah, and the safety of our brothers and sisters in Israel and around the world. The most celebrated pasuk (verse) of our parasha is “mah tovu:” “How goodly are your tents, O Jacob, your dwelling places, O Israel!” (Sefer Bamidbar 24:5, this and all Bible and Rashi translations, The Judaica Press Complete Tanach) As early as the beginning of the 15th century, its recitation was common practice within the world of Ashkenazi Jewry: “When entering the synagogue in the morning, is there anyone who does not say ‘mah tovu’ and a few other verses?” (Responsa Maharil, 150:9, Rabbi Yaakov ben Moshe Levi Moelin, 1365-1427) Closer to our own time, Rabbi Yechiel Michal ben Aharon Yitzhak Halevi Epstein (1829-1908) provides further support for the inclusion of mah tovu in the morning service in his classic work, Aruch HaShulchan, Orech Chaim 46:17: “The text of tefilah (the prayer) to be recited prior to Baruch She’amar is printed in the prayer books. When one initially enters the synagogue he should say, mah tovu ohalecha Ya’akov — “How goodly are your tents O Jacob…” How and why did our verse achieve this singular placement? This question is particularly significant, since mah tovu contains the words of the sorcerer Bilam, whose goal was to lead the Jewish people away from Hashem, in order to destroy them. Therefore, it seems counterintuitive that Bilam’s statement, regardless of its inspiring content, would become one of the oft-quoted pasukim (verses) of the Jewish people. Indeed, the Maharshal (Rabbi Shlomo Luria, 1510-1573) voiced just such an objection to its recitation: “When I come to synagogue I begin with the verse ‘But as for me, in the abundance of Thy lovingkindness...’ (Sefer Tehillim 5:8) and skip the first verse, mah tovu ohalecha Ya’akov, because Bilam first uttered it, and he said it as a curse...” (Responsa Maharshal 64) Talmud Bavli, Sanhedrin 105b, identifies the phrase, “mah tovu ohalecha Ya’akov,” with synagogues and houses of Torah study; in so doing, it helps us understand why our pasuk has captured the hearts and minds of our people over the substantive objection of the Maharshal: Rabbi Johanan said: From the blessings of that wicked man [Bilam] you may learn his intentions; he wished to curse them so that they [the Jewish people] should possess no synagogues or houses of study, [this is deduced from] “How goodly are thy tents, O Jacob.”… Rabbi Abba bar Kahana said: “All of them [the blessings] reverted to a curse, except the synagogues and houses of study, for it is written, ‘But the L-rd, your G-d, did not want to listen to Bilam, so the L-rd, your G-d, transformed the curse into a blessing for you, because the L-rd, your G-d, loves you’ (Sefer Devarim 23:6) – the curse, but not the curses [i.e. only “mah tovu ohalecha Ya’akov” was completely fulfilled as a blessing].” (Translation, The Soncino Talmud, with my underlining and explanatory emendations) The explanation of Rabbi Abba bar Kahana sheds light on exactly why mah tovu begins our daily morning synagogue experience: It is the one statement of Bilam that began as a curse, but ultimately became a total blessing, and infuses our synagogues and batei midrash (houses of study) with kedushah (holiness) until our own historical moment. Little wonder, then, that the Maharil declared, “When entering the synagogue in the morning, is there anyone who does not say ‘mah tovu’ and a few other verses?” Rashi (1040-1105), basing himself upon Talmud Bavli, Baba Batra 60a, offers a very different approach to mah tovu: “For he (Bilam) saw that the entrances [of the Jewish people’s tents] were not facing each other.” (With my emendations) On the peshat (direct) level, it appears that even Bilam, the advocate of all manner and variety of salacious behaviors, recognized the kedushah that reigned supreme amongst the Jewish people. Their desire to protect their privacy and family modesty was so intense that they even concealed their tent entrances from one another. The great Chasidic rebbe, Rabbi Kalonymus Kalman HaLevi Epstein (1751-1823), in his work of Torah analysis, Maor Va’Shemesh, analyzes this Talmudic statement in a highly creative and original fashion. He suggests that the phrase, “the entrances [of the Jewish people’s tents] were not facing each other,” hides more than its direct meaning reveals: We have an overarching rule [regarding the pursuit of authentic Torah-based religiosity]: Each tzaddik (righteous individual) must grasp [and develop] their own manner and approach toward kedushah and create their own unique opening [to the spiritual wellsprings of holiness] for himself (u’patach lo petach l’atzmo), rather than engage in a [mere] “command of the people that has been taught” [that is, someone else’s approach] (See Sefer Yeshayahu 29:13, this and the following translations and additions my own). Rav Epstein further elaborates upon this metaphorical redefinition of the phrase, “the entrances [of the Jewish people’s tents] were not facing each other:” This means that even though one may have seen their rebbe do something, or their friends perform certain actions and behaviors, and he at first glance thinks this is the manner in which he must proceed — this is certainly not the correct approach. Instead, each person must “open their own opening” [and find their own] gates of kedushah for themselves. At this juncture, Rav Epstein explains that this approach to spirituality will, with the Almighty’s help, enable each person to have the holy Schechinah (Divine Presence) rest upon them: This, then, is the meaning to the phrase, “And he (Bilam) saw that the entrances [of the Jewish people’s tents] were not facing each other:” In other words, no one “looked” to walk upon the path of kedushah that their friends had created for themselves. Instead, each person walked solely upon the path they had forged for themselves, and in this way, the spirit of Hashem would rest upon them — that is, the Schechinah rested upon them. Each of us has the capacity to strengthen our relationship with Hashem, so that we, too, may feel His glorious presence in our lives. He is always waiting for us to do so, for as the Torah teaches us, no matter how far from Him we may be, He has promised us: “And from there you will seek the L-rd your G-d, and you will find Him, if you seek Him with all your heart and with all your soul.” (Sefer Devarim 4:29) Beyond a doubt, the spiritual journey is the greatest and most important one of our lives. May each of us reach out to Hashem in our own unique manner so that we, too, can declare Mah Tovu! V’chane yihi ratzon. Shabbat Shalom Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org They may also be found on http://www.yutorah.org using the search criteria Etengoff and the parasha’s name. The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please do not hesitate to contact me via email mailto:[email protected]. *** My audio shiurim for Women on the topics of Tefilah and Tanach may be found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd *** I have posted 164 of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link. Rabbi David Etengoff Dedicated to the sacred memories of my mother, Miriam Tovah bat Aharon Hakohen, father-in-law, Levi ben Yitzhak, sister-in-law, Ruchama Rivka Sondra bat Yechiel, sister, Shulamit bat Menachem, Chana bat Shmuel, Yehonatan Binyamin ben Mordechai Meir Halevi, Shoshana Elka bat Avraham, Tikvah bat Rivka Perel, Peretz ben Chaim, the Kedoshim of Har Nof and Pittsburgh, and the refuah shlaimah of Yakir Ephraim ben Rachel Devorah, Mordechai HaLevi ben Miriam Tovah, and the safety of our brothers and sisters in Israel and around the world. The mitzvah of the Parah Adumah (Red Heifer) is the focal point of the beginning of our parasha: This is the statute of the Torah that the L-rd commanded, saying, “Speak to the children of Israel and have them take for you a perfectly red unblemished cow, upon which no yoke was laid.” … It shall be an everlasting statute for the children of Israel and for the proselyte who resides in their midst. (Sefer Bamidbar 19:2 and 10, this and all Bible translations, The Judaica Press Complete Tanach) The goal of this commandment is to purify an individual who has become tamei (ritually impure) as a result of contact with a corpse. It is intrinsically mystifying in nature since, in the course of its fulfillment, the individual who has come into contact with a corpse becomes tahor (ritually pure), whereas the one who assists in the purification process is paradoxically rendered tamei. Sefer Melachim I: 3:12 teaches us that Shlomo Hamelech (King Solomon), the wisest individual who ever lived, was blessed by Hashem with the greatest da’at (native intelligence) and most profound binah (insight into the interrelationship of things) that anyone could ever achieve: “Behold, I have done according to your word; behold, I have given you a wise and understanding heart; so that there was none like you before you, nor after you shall any arise like you.” Yet, even he was stymied by the Red Heifer’s irreconcilable contradictions and poignantly lamented: “All this I tested with wisdom; I said, ‘I will become wise,’ but it was far from me.” (Sefer Kohelet 7:23) According to a variety of Midrashim, the word “it” specifically refers to the Parah Adumah. The great 19th century sage, Rabbi Yosef Dov Halevi Soloveitchik zatzal (1820-1892), in his Torah commentary, Beit HaLevi, on Sefer Shemot, Chapter 31, presents an exposition of the Parah Adumah that helps us understand its essential meaning. He notes that the phrase, “this is the statute of the Torah that the L-rd commanded, saying, ‘Speak to the children of Israel and have them take for you a perfectly red unblemished cow...,’” is very unusual, since the Red Heifer is singled out as being the “statute of the Torah.” He therefore asks: “At face value, the Parah Adumah is simply one of the [613] mitzvot of the Torah. Why, therefore, is it given the unusual label of the “statute of the Torah?” His answer expresses his fundamental beliefs regarding the search for the underlying rationale of the mitzvot: … for it is precisely from the Parah Adumah that it is revealed to man that he, in reality, does not know anything regarding [the true meaning inherent] in any mitzvah of the Torah, since, [as this verse suggests,] the entire Torah is a statute (chukah) [that defies our understanding]. (This and the following translations my own.) Rav Soloveitchik proceeds to elaborate upon this statement: And the explanation of this concept is the following; behold all of the mitzvot are inextricably connected to, and interwoven with, one another. Moreover, each one depends upon the other – just as we find in reference to lowly man who has 248 limbs and 365 sinews – all of whom are attached one to another, and all of whom depend upon one another. This is the case, as well, regarding the mitzvot wherein the 248 Positive Commandments and the 365 Negative Commandments are attached to one another and form one unit. [As a result,] it is impossible to comprehend even one of the mitzvot without understanding all of them. Therefore, when we encounter the Parah Adumah and we do not understand its underlying principle – it is clear that we really know nothing at all [regarding any of the mitzvot]. Given these thoughts, the Red Heifer emerges as a protection against man’s natural hubris and potential for intellectual arrogance: …the Parah Adumah is, therefore, a fence and a protective measure for man who utilizes his intellect (hamitbonane b’sichlo) to examine the reasons inherent in the mitzvot. It prevents him from erring in their regard... and from bursting forth [against the mitzvot] and declaring: “I am the one who knows their rationale!” For were he to do so, he would soon err and add or subtract [from the mitzvot]. In Rav Soloveitchik’s view, there is only one way to demonstrate acceptance of, and loyalty to, the commandments: One must perform all of the mitzvot, with all of their specific details, according to what we have received from our Rabbis according to the overarching rules of the Torah, and the established halacha, without any deviation whatsoever from the words of the Shulchan Aruch. This is the case since he himself recognizes that he does not comprehend the depth of these matters… (Translation and emphasis my own) In sum, the Parah Adumah may be viewed as the mitzvah that provides us with a conceptual model for approaching all of the other mitzvot, as it reminds us, perhaps more than any other commandment, that Hashem is the measure of all things. With the Almighty’s help, may we be zocheh (merit) to serve Him with humility and devotion as we strive to fulfill His holy Torah. V’chane yihi ratzon. Shabbat Shalom Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org They may also be found on http://www.yutorah.org using the search criteria Etengoff and the parasha’s name. The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please do not hesitate to contact me via email mailto:[email protected]. *** My audio shiurim for Women on the topics of Tefilah and Tanach may be found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd *** I have posted 164 of Rabbi Soloveitchik’s English language shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link. Rabbi David Etengoff Dedicated to the sacred memories of my mother, Miriam Tovah bat Aharon Hakohen, father-in-law, Levi ben Yitzhak, sister-in-law, Ruchama Rivka Sondra bat Yechiel, sister, Shulamit bat Menachem, Chana bat Shmuel, Yehonatan Binyamin ben Mordechai Meir Halevi, Shoshana Elka bat Avraham, Tikvah bat Rivka Perel, Peretz ben Chaim, the Kedoshim of Har Nof and Pittsburgh, and the refuah shlaimah of Yakir Ephraim ben Rachel Devorah, Mordechai HaLevi ben Miriam Tovah, and the safety of our brothers and sisters in Israel and around the world. Our parasha contains a rich array of stimulating narratives that challenge our understanding and cry out to us, “Darshani!” (“Interpret me!”) One of these is known as the “Test of the Matot (Staffs):” The L-rd spoke to Moses saying: “Speak to the children of Israel and take from them a staff for each father’s house from all the chieftains according to their fathers’ houses; [a total of] twelve staffs, and inscribe each man’s name on his staff. Inscribe Aaron’s name on the staff of Levi, for there is [only] one staff for the head of their fathers’ house. You shall place the staffs in the Tent of Meeting before the [Ark of] the Testimony where I commune with you. The staff of the man whom I will choose will blossom, and I will calm down [turn away] from Myself the complaints of the children of Israel which they are complaining against you.” (Sefer Bamidbar 17:16-20, this and all Bible translations, The Judaica Press Complete Tanach) A direct reading of our passage indicates that the Almighty commanded Moshe to undertake these actions so that, “I [Hashem] will calm down [turn away] from Myself the complaints of the children of Israel which they are complaining against you [Moshe].” Midrash Tanchuma suggests that this process was crucial, since the people were strongly opposed to the Kehunah (Kohanim) being under Aharon’s control (b’yad Aharon). (Parashat Acharei Mot VIII, translation my own) While this interpretation is certainly helpful, it does not explain the underlying reason our ancestors’ passionate resistance to Aharon’s stewardship of the Kehunah. We are fortunate that Rav Meir Simcha of Dvinsk zatzal (1843-1926) addresses this issue in his classic work, Meshech Chachmah, and, in so doing, enables us to understand the “story behind the story.” In his view, the people’s negative attitude toward Aharon being granted the Kehunah was fomented by none other than Korach and his band of rebels: For the error of Korach and his followers was that they thought the Kehunah was not a matter of segulah (unique choice by Hashem) and [genealogical endowment] to Aharon’s descendants. [Instead, they thought it was] solely a matter of the [present Kohanim’s] ability to effectively carry out the actions that they were called upon to perform (kishron pe’ulah) — which had put them in good stead in conjunction with their elevated status. If so, over time when the Kohanim would eventually sin, or the majority of the people would [potentially] achieve higher levels of kedushah (holiness) than the Kohanim, then [they thought the Kehunah could be wrested from Aharon’s future offspring] and others more deserving of this honor would join the Kehunah... (Parashat Korach 17:17, this and all translations and brackets my own) Rav Meir Simcha’s position is clear: The error of Korach and his followers regarding the status of the Kohanim and the Kehunah was predicated upon a radical misconception, namely, that the Kehunah was a meritocracy, rather than a segulah and eternal covenant between Hashem and Aharon’s biological heirs. This notion is explicitly stated in reference to Pinchas, wherein we find: “Therefore, say, ‘I [Hashem] hereby give him [Pinchas] My covenant of peace. It shall be for him and for his descendants after him [as] an eternal covenant of Kehunah (brit kehunat olam)...’” (Sefer Bamidbar 25:13) Rav Meir Simcha continues his presentation by alluding to the following pasukim (verses) in our parasha that describe the manifest miracle that took place concerning Aharon’s staff: Moses spoke to the children of Israel, and all their chieftains gave him a staff for each chieftain according to their fathers’ houses, [a total of] twelve staffs, and Aaron’s staff was amidst their staffs. Moses placed the staffs before the L-rd in the Tent of the Testimony. And on the following day Moses came to the Tent of Testimony, and behold, Aaron's staff for the house of Levi had blossomed! It gave forth blossoms, sprouted buds, and produced ripe almonds. (17:21-23) Rav Meir Simcha suggests that this kind of nes (miracle) which utilized common everyday objects, yet took them above the laws of nature, was necessary in order to provide incontrovertible proof that Aharon was uniquely both: genealogically and [through] Hashem’s Divine choice (tevi v’seguli’i) [the progenitor of the Kohanim] — just like we find in reference to the election of the Jewish people [as the Chosen People]. [Moreover, we must ever remember] that the Holy One blessed be He took an oath that He would never replace us [with any other nation], which is the case, as well, regarding Aharon [and his future descendants], for their covenant, too, is everlasting in nature (literally a “covenant of salt,” brit melach). Rav Meir Simcha concludes that just as Hashem chose the Jewish people as His segulah nation, so, too, did He choose Aharon and his descendants to be the Kohanim. As such, Korach’s idea to replace Aharon and the other Kohanim violated Hashem’s will, and His holy Torah. While the Kehunah specifically rests with Aharon and his descendants, our Sages have taught us that it is laudatory for all the nations of the world to emulate the Kohanim and Levi’im, and in so doing, they will be rewarded by the Almighty. The Rambam (1135-1204) was one of the greatest scholars to give voice to this idea: Not only the tribe of Levi, but any one of the inhabitants of the world whose spirit generously motivates him and understands with his wisdom [how] to set himself aside and stand before G-d to serve Him and minister to Him and to know G-d, proceeding justly as G-d made him … is as sanctified as the holy of holies. G-d will be His portion and heritage forever and will provide what is sufficient for him in this world, just like He provides for the Kohanim and the Levi’im. (Mishneh Torah, Hilchot Shemitah v’Yovel 13:13, translation, Rabbi Eliyahu Touger) May we be counted among those who, as the Rambam describes, develop such closeness to Hashem that we become a kingdom of Kohanim, dedicating ourselves to sanctifying His holy Name throughout the entire world. Then, with the Almighty’s help and our fervent desire, may we participate in the realization of Zechariah’s grand vision: “And the L-rd shall become King over all the earth; on that day shall the L-rd be one, and His Name one.” (Sefer Zechariah 14:9) May this time come soon and in our days, v’chane yihi ratzon. Shabbat Shalom Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org They may also be found on http://www.yutorah.org/ using the search criteria Etengoff and the parasha’s name. The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please do not hesitate to contact me via email mailto:[email protected]. *** My audio shiurim for Women on the topics of Tefilah and Tanach may be found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd *** I have posted 164 of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link. Rabbi David Etengoff Dedicated to the sacred memories of my mother, Miriam Tovah bat Aharon Hakohen, father-in-law, Levi ben Yitzhak, sister-in-law, Ruchama Rivka Sondra bat Yechiel, sister, Shulamit bat Menachem, Chana bat Shmuel, Yehonatan Binyamin ben Mordechai Meir Halevi, Shoshana Elka bat Avraham, Tikvah bat Rivka Perel, Peretz ben Chaim, the Kedoshim of Har Nof and Pittsburgh, and the refuah shlaimah of Yakir Ephraim ben Rachel Devorah, Mordechai HaLevi ben Miriam Tovah, and the safety of our brothers and sisters in Israel and around the world. Imagine that we live in a world of universal peace and harmony, in which war is simply unknown and there is no avodah zarah (idol worship). Moreover, picture a time when the Beit Hamikdash (Holy Temple) stands in all its glory, Israel is governed by Jewish Law (Halacha), the Sanhedrin (Supreme Court) renders ultimate judgment and anti-Semitism is not even a thought. As Chazal (our Sages of blessed memory) teach us in multiple sources, the beginning of our parasha offers the possible fulfillment of these messianic visions. In theory, Moshe could have been Mashiach (the Messiah), led our people into Eretz Yisrael and built the eternal Beit HaMikdash. Then, the entire world would have recognized the truth of monotheism and our people’s singular role as Hashem’s chosen nation. What exactly took place that brought these magnificent plans to a screeching halt? In his Commentary on the Torah, the Ramban zatzal (Nachmanides, 1194-1270) suggests that this was a direct result of the people’s reaction to the Meraglims’ (Spies’) report concerning the seeming impossibility of conquering Eretz Yisrael as found in our parasha. In addition, we must remember that Chazal teach us that this poignant episode transpired on the night of Tisha b’Av: The entire community raised their voices and shouted, and the people wept on that night. All the children of Israel complained against Moses and Aaron, and the entire congregation said, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this desert. Why does the L-rd bring us to this land to fall by the sword; our wives and children will be as spoils. Is it not better for us to return to Egypt?” They said to each other, “Let us appoint a leader and return to Egypt!” (Sefer Bamidbar 14:1-4, translation, The Judaica Press Complete Tanach) Rabbi Isaac ben Moses Arama (known as the Akeidat Yitzhak, 1420-1494) was a great Spanish exegete. In his Torah commentary on our parasha, Akeidat Yitzhak, Rav Arama suggests that the final verse of our passage contains the key for understanding the completely negative valence of our forebears’ response: They [the people] rejected the Land of Divine promise. It is this rejection of the land which has been our undoing throughout the ages. On account of it, we were exiled from our country, divorced from our soil, and became a reproach to our neighbors, a scorning and a derision to those round about us. There is no way of restoring our integrity other than by returning unto it. (This and the following translations, Aryeh Newman in, Nehama Leibowitz, Studies in Bamidbar, pages 145-146) At this juncture, Rav Arama asks, and answers, a powerful question as to why our ancestors’ behavior eventuated in the permanent ban on the men of this generation — though not the continuously loyal women — from entering Eretz Yisrael. In so doing, he helps us understand our seemingly never-ending years of Galut (Exile): What was the reason for the terrible wrath of the Almighty in giving forth this irrevocable decree? What should it matter to the Holy One blessed be He that they rejected a goodly land, a land flowing with milk and honey? Surely all these goods are only transitory! But the truth is that it was not [only] these earthly things that they rejected, rather they rejected Hashem, they despised the Holy One of Israel who granted them life and its joys, surrounded by the precepts of the Torah...They retreated saying, “We cannot go up,” implying that they did not desire to scale the heights of spiritual perfection, the ladder to which was the Holy Land itself, but preferred to choose a leader and go back to Egypt, descending to an impure land. (With my emendations) Based upon Rav Arama’s trenchant insights, we can now summarize the two-part sin of the Meraglim and the people’s response to their report: the rejection of the Land of Divine promise, and the repudiation of Hashem and His holy Torah. In a very real sense, our forbears’ rejection of the land represented the worst form of kafui tovah — rejection of the good. Finally, the moment was at hand and Eretz Yisrael was all-but in our grasp. Hashem’s beneficence was boundless, and His rachamim (mercy) unending, yet we rejected both our Creator and His unlimited chesed (kindness). Beyond a doubt, our ancestors cried for no reason, and it is precisely these causeless bitter tears that have stained our relationship with the Almighty until today. May the Master of the Universe help us truly appreciate the untold wonder of our beloved land, and give us the wisdom to once again cry unto Him: “Cause us to return to You Hashem so that we may return, and renew our days as they were in earlier times.” (Megillat Eichah 5:21, translation my own) May this time come soon, and in our days, v’chane yihi ratzon. Shabbat Shalom Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org They may also be found on http://www.yutorah.org/ using the search criteria Etengoff and the parasha’s name. The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please do not hesitate to contact me via email mailto:[email protected]. *** My audio shiurim for Women on the topics of Tefilah and Tanach may be found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd *** I have posted 164 of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link.
Rabbi David Etengoff Dedicated to the sacred memories of my mother, Miriam Tovah bat Aharon Hakohen, father-in-law, Levi ben Yitzhak, sister-in-law, Ruchama Rivka Sondra bat Yechiel, sister, Shulamit bat Menachem, Chana bat Shmuel, Yehonatan Binyamin ben Mordechai Meir Halevi, Shoshana Elka bat Avraham, Tikvah bat Rivka Perel, Peretz ben Chaim, the Kedoshim of Har Nof and Pittsburgh, and the refuah shlaimah of Yakir Ephraim ben Rachel Devorah, Mordechai HaLevi ben Miriam Tovah, and the safety of our brothers and sisters in Israel and around the world. Our parasha is unique as it contains the only instance in the Torah with pasukim (verses) preceded and followed by an inverted letter “nun.” (Sefer Bamidbar 10:35-36) One of the better-known discussions regarding this distinctive occurrence is found in Talmud Bavli, Shabbat 115b-116a: Our Rabbis taught: “So it was, whenever the ark set out, Moses would say, ‘Arise, O L-rd, may Your enemies be scattered and may those who hate You flee from You.’” “And when it came to rest, he would say, ‘Repose O L-rd, among the myriads of thousands of Israel.’” (Sefer Bamidbar 10:35-36, these verses and all Tanach translations, The Judaica Press Complete Tanach): The Holy One, blessed be He, provided signs for this section above and below, to teach that this is not its place. Rabbi [Yehudah HaNasi]said: “It is not on that account, but because it ranks as a separate Book.” With whom does the following dictum of R. Samuel b. Nahmani in R. Jonathan's name agree: “Wisdom has built her house; she has hewn her seven pillars.” (Sefer Mishle 9:1) [Are you suggesting that] this refers to the seven Books of the Law? With whom [that is, whose opinion does this follow?] With Rabbi [Yehudah HaNasi]. (Translation, Soncino Talmud, with my brackets and emendations) Although there are two opinions in this passage concerning our pasukim, Rabbi Yehudah HaNasi’s view is more widely-known, and considered to be the generally accepted position. In his view, the Torah is comprised of seven, rather than five, separate books: Bereishit, Shemot, Vayikra, Bamidbar (until our pasukim), Bamidbar 10:35-36 (our verses), Bamidbar (after our pasukim) and Sefer Devarim. I find the first of our two pasukim particularly difficult to comprehend; in particular, the phrase, “and may those who hate You flee from You,” seems to hide far more than it reveals. After all, exactly who are those “who hate You?” Moreover, what does it actually mean to “hate G-d?” Fortunately, these questions were addressed long ago in the Midrash Sifrei on our pasuk: “May those who hate You flee from You:” And are there really haters [that stand before] the One who spoke and the world came into being? Rather, the text is teaching us that anyone who hates the Jewish people is as if he hates the One who spoke and the world came into being. We find this idea, as well, in another verse, “And with Your great pride You tear down those who rise up against You; You send forth Your burning wrath; it devours them like straw.” (Sefer Shemot 15:7) And are there really those who rise up against the One who spoke and the world came into being? Rather, the Torah is teaching us that anyone who rises up against the Jewish people is as if he has risen up against the Omnipresent One (HaMakom). (Pesikta 84, translation and brackets my own) According to this Midrash, no one actually hates or rises up against Hashem. Instead, anyone, be they individuals or nations, who has abject antipathy for our people and wreaks havoc against us is included among those who are called sonei Hashem (haters of Hashem). Professor Nechama Leibowitz zatzal (1905-1997), one of the previous generation’s greatest exponents of Torah analysis, offers an interpretation of our midrashic passage that is particularly apropos: Accordingly, the enemies of Israel are synonymous with the enemies of G-d. Whether we are worthy or not of this title; those bent on our destruction regard us as the standard-bearers of truth and justice and the representatives of the divine Law. And it is for this reason they persecute and hate us. (Studies in Bamidbar, page 91, translated and adapted from the Hebrew by Aryeh Newman) Professor Leibowitz buttresses her insights with the following synopsis of Rav Shimshon Raphael Hirsch’s zatzal (1808-1888) interpretation of our pasukim: Hirsch, commenting on this passage, remarks that Moses was aware that enemies would rise up against the Torah from the moment that it was given. Its demands for justice and altruism were bound to antagonize aggressors and tyrants and stand in the way of their designs. The Torah’s call to holiness would not only arouse hatred, but active persecution. (Ibid.) Taken in tandem, Professor Leibowitz provides us with a clear path for understanding the very nature of anti-Semitism, and why, for example, the Haggadah solemnly proclaims: “B’kol dor v’dor omdim aleinu l’kaloteinu” — “In each and every generation there are those who rise against us to completely destroy us.” In sum, we are “the standard-bearers of truth and justice and the representatives of the divine Law.” In addition, the Torah itself, and we as its representatives, are antithetical to everything for which the tyrants of the world have stood and continue to stand. “Its demands for justice and altruism,” coupled with the Torah’s “call to holiness,” are ideals by which our enemies cannot abide. As a result, as the “People of the Book,” that is, as representatives of Hashem’s holy Law, we continue to be hated and persecuted until this time. With the Almighty’s help and our fervent desire, may the time come soon and, in our days, when the words of Zechariah the prophet are fulfilled and proclaimed by all the nations of the world: “And the L-rd shall become King over all the earth; on that day shall the L-rd be one, and His Name one.” (14:9) Then, and only then, will the endless cycles of hatred and injustice against us cease and the words of Yermiyahu the prophet be realized, as we hear: “the sound of mirth and the sound of joy, the voice of a bridegroom and the voice of a bride, the sound of those saying, ‘Thank the L-rd of Hosts, for the L-rd is good, for His loving-kindness endures forever,’ bringing a thanksgiving offering to the House of the L-rd...” (33:11) V’chane yihi ratzon. Shabbat Shalom Past drashot may be found at my blog-website: http://reparashathashavuah.org They may also be found on http://www.yutorah.org/ using the search criteria Etengoff and the parasha’s name. The email list, b’chasdei Hashem, has expanded to hundreds of people. I am always happy to add more members to the list. If you have family or friends you would like to have added, please do not hesitate to contact me via email mailto:[email protected]. *** My audio shiurim for Women on the topics of Tefilah and Tanach may be found at: http://tinyurl.com/8hsdpyd *** I have posted 164 of Rabbi Soloveitchik’s English language audio shiurim (MP3 format) spanning the years 1958-1984. Please click on the highlighted link. |
Details
Archives
June 2024
AuthorTalmid of Rabbi Soloveitchik zatzal Categories |